Dare to Dream

14, 16 & 18 May 2019

ESC2018

Rona Nishliu

Suus

Rona Nishliu is not only a famous pop singer, she is also a devoted experimental jazz musician. She won the honour of representing Albania in the Eurovision Song Contest at the second attempt, and she will sing Suus in Baku.

Performance video

Preview video

Rona Nishliu was born in Mitrovica. Already as a high school graduate, she became known for her appearance in the talent show "Ethet & Krasta Show" which was held in Tirana during 2004. Music remains her passion. She took part in Festivali i Këngës, which is the Albanian national selection for the Eurovision Song Contest, in 2004 together with Teuta Kurti and Vesa Luma, and the trio was awarded the first junior prize.
Even though Rona Nishliu is known for being a pop singer in Albania, Kosovo, Macedonia and Montenegro, she is actually a devoted experimental jazz musician, too. Her interpretation is characterized with nuances of soul music influences as well. Her vocal range and interpretative power are her strongest points. 
Humanitarian work is an important field of action for Rona Nishliu. As a student she organized humanitarian concerts in Kosovo, and in 2009 she took part as a guest lecturer in the UNDP activity on Awareness Raising for the Importance of Volunteerism for Youngsters in Vushtri. Apart from that, she actively supports people with Autism, and she is a chairperson of the Institute for Sustainability and Development of Youth in Kosovo.

The entry

Title
Suus
Performed by
Rona Nishliu
Written by
Rona Nishliu
Composed by
Florent Boshnjaku
Broadcaster
RTSH

Lyrics of Suus

Albanian (Original)

Suus
Ëëë në këtë botë Ku dashuria s’jeton më Koha më për ne s’ka kohë - Jo-o Jo-o-o-o-o… Koha më për ne s’ka kohë.
Ateroj aeroplani im Në pistë pa drita t’shpirtit tënd Me bërryla ngjiten sot Ata që dje s’jetonin dot Por të djeshmet s’kanë rëndësi Nga detëra të trazuar u përpinë Ëëë të nesërmet nuk do t’sjellin gjë Vec shpresë pa shpresë e marrëzi.
Më lerni të qaj, të qaj, të qaj Se ktë gjë më së miri di ta bëj tani! - Se ktë gjë, më së miri di ta bëj tani.

English

uuS
Hmm, in this world, Where love does not exist anymore Time has no time for us No-o No-o-o-o-o…….. Time has no time for us.
I land my plane On lightless runway of your soul Elbow their way through today Those who yesterday couldn’t live But yesterdays have no significance From the turbulent seas were swallowed up Hmmm, tomorrows won’t bring anything Besides hopeless hope and insanity
Chorus: So just let me cry…cry…cry… ‘cause this is what I do best now!- ‘cause this is what I do best now.

French

Suus
Ëëë dans ce monde Où l’amour ne vit plus Le temps, pour nous, du temps n’en a plus - No-o No-o-o-o-o… Le temps n’a plus de temps pour nous.
Mon avion a atterri Sur la piste sans lumières de ton ȃme De leurs coudes ils s’agrimpent Ceux qui hier ne pouvaient pas vivre Mais ceux de hier n’ont pas d’importance Des mers agités ont été engloutis Ëëë les lendemains ne vont rien apporter Que de l’espoir sans espoir et folie.
Laissez-moi pleurer, pleurer, pleurer La meuilleure chose que je sais faire maintenant! Parce-que, c’est la meuilleure chose que je sais faire maintenant.

The entry

Title
Suus
Performed by
Rona Nishliu
Written by
Rona Nishliu
Composed by
Florent Boshnjaku
Broadcaster
RTSH

Artist accounts

Rona Nishliu is not only a famous pop singer, she is also a devoted experimental jazz musician. She won the honour of representing Albania in the Eurovision Song Contest at the second attempt, and she will sing Suus in Baku.

Performance video

Preview video

Rona Nishliu was born in Mitrovica. Already as a high school graduate, she became known for her appearance in the talent show "Ethet & Krasta Show" which was held in Tirana during 2004. Music remains her passion. She took part in Festivali i Këngës, which is the Albanian national selection for the Eurovision Song Contest, in 2004 together with Teuta Kurti and Vesa Luma, and the trio was awarded the first junior prize.
Even though Rona Nishliu is known for being a pop singer in Albania, Kosovo, Macedonia and Montenegro, she is actually a devoted experimental jazz musician, too. Her interpretation is characterized with nuances of soul music influences as well. Her vocal range and interpretative power are her strongest points. 
Humanitarian work is an important field of action for Rona Nishliu. As a student she organized humanitarian concerts in Kosovo, and in 2009 she took part as a guest lecturer in the UNDP activity on Awareness Raising for the Importance of Volunteerism for Youngsters in Vushtri. Apart from that, she actively supports people with Autism, and she is a chairperson of the Institute for Sustainability and Development of Youth in Kosovo.

Lyrics of Suus

Albanian (Original)

Suus
Ëëë në këtë botë Ku dashuria s’jeton më Koha më për ne s’ka kohë - Jo-o Jo-o-o-o-o… Koha më për ne s’ka kohë.
Ateroj aeroplani im Në pistë pa drita t’shpirtit tënd Me bërryla ngjiten sot Ata që dje s’jetonin dot Por të djeshmet s’kanë rëndësi Nga detëra të trazuar u përpinë Ëëë të nesërmet nuk do t’sjellin gjë Vec shpresë pa shpresë e marrëzi.
Më lerni të qaj, të qaj, të qaj Se ktë gjë më së miri di ta bëj tani! - Se ktë gjë, më së miri di ta bëj tani.

English

uuS
Hmm, in this world, Where love does not exist anymore Time has no time for us No-o No-o-o-o-o…….. Time has no time for us.
I land my plane On lightless runway of your soul Elbow their way through today Those who yesterday couldn’t live But yesterdays have no significance From the turbulent seas were swallowed up Hmmm, tomorrows won’t bring anything Besides hopeless hope and insanity
Chorus: So just let me cry…cry…cry… ‘cause this is what I do best now!- ‘cause this is what I do best now.

French

Suus
Ëëë dans ce monde Où l’amour ne vit plus Le temps, pour nous, du temps n’en a plus - No-o No-o-o-o-o… Le temps n’a plus de temps pour nous.
Mon avion a atterri Sur la piste sans lumières de ton ȃme De leurs coudes ils s’agrimpent Ceux qui hier ne pouvaient pas vivre Mais ceux de hier n’ont pas d’importance Des mers agités ont été engloutis Ëëë les lendemains ne vont rien apporter Que de l’espoir sans espoir et folie.
Laissez-moi pleurer, pleurer, pleurer La meuilleure chose que je sais faire maintenant! Parce-que, c’est la meuilleure chose que je sais faire maintenant.

The entry

Title
Suus
Performed by
Rona Nishliu
Written by
Rona Nishliu
Composed by
Florent Boshnjaku
Broadcaster
RTSH

Artist accounts

Rona Nishliu is not only a famous pop singer, she is also a devoted experimental jazz musician. She won the honour of representing Albania in the Eurovision Song Contest at the second attempt, and she will sing Suus in Baku.

Performance video

Preview video

Rona Nishliu was born in Mitrovica. Already as a high school graduate, she became known for her appearance in the talent show "Ethet & Krasta Show" which was held in Tirana during 2004. Music remains her passion. She took part in Festivali i Këngës, which is the Albanian national selection for the Eurovision Song Contest, in 2004 together with Teuta Kurti and Vesa Luma, and the trio was awarded the first junior prize.
Even though Rona Nishliu is known for being a pop singer in Albania, Kosovo, Macedonia and Montenegro, she is actually a devoted experimental jazz musician, too. Her interpretation is characterized with nuances of soul music influences as well. Her vocal range and interpretative power are her strongest points. 
Humanitarian work is an important field of action for Rona Nishliu. As a student she organized humanitarian concerts in Kosovo, and in 2009 she took part as a guest lecturer in the UNDP activity on Awareness Raising for the Importance of Volunteerism for Youngsters in Vushtri. Apart from that, she actively supports people with Autism, and she is a chairperson of the Institute for Sustainability and Development of Youth in Kosovo.

Lyrics of Suus

Albanian (Original)

Suus
Ëëë në këtë botë Ku dashuria s’jeton më Koha më për ne s’ka kohë - Jo-o Jo-o-o-o-o… Koha më për ne s’ka kohë.
Ateroj aeroplani im Në pistë pa drita t’shpirtit tënd Me bërryla ngjiten sot Ata që dje s’jetonin dot Por të djeshmet s’kanë rëndësi Nga detëra të trazuar u përpinë Ëëë të nesërmet nuk do t’sjellin gjë Vec shpresë pa shpresë e marrëzi.
Më lerni të qaj, të qaj, të qaj Se ktë gjë më së miri di ta bëj tani! - Se ktë gjë, më së miri di ta bëj tani.

English

uuS
Hmm, in this world, Where love does not exist anymore Time has no time for us No-o No-o-o-o-o…….. Time has no time for us.
I land my plane On lightless runway of your soul Elbow their way through today Those who yesterday couldn’t live But yesterdays have no significance From the turbulent seas were swallowed up Hmmm, tomorrows won’t bring anything Besides hopeless hope and insanity
Chorus: So just let me cry…cry…cry… ‘cause this is what I do best now!- ‘cause this is what I do best now.

French

Suus
Ëëë dans ce monde Où l’amour ne vit plus Le temps, pour nous, du temps n’en a plus - No-o No-o-o-o-o… Le temps n’a plus de temps pour nous.
Mon avion a atterri Sur la piste sans lumières de ton ȃme De leurs coudes ils s’agrimpent Ceux qui hier ne pouvaient pas vivre Mais ceux de hier n’ont pas d’importance Des mers agités ont été engloutis Ëëë les lendemains ne vont rien apporter Que de l’espoir sans espoir et folie.
Laissez-moi pleurer, pleurer, pleurer La meuilleure chose que je sais faire maintenant! Parce-que, c’est la meuilleure chose que je sais faire maintenant.