The official website of the Eurovision Song Contest
Lisbon, Portugal
8, 10 & 12 May 2018
Tune in live at 21:00 CEST
Eurovision Song Contest
Official partner
The Native
Leonor Andrade
Portugal

Leonor Andrade

Há Um Mar Que Nos Separa

The song

Title
Há Um Mar Que Nos Separa
Performed by
Leonor Andrade
Written by
Miguel Gameiro
Composed by
Miguel Gameiro

Official accounts

The song

Title
Há Um Mar Que Nos Separa
Performed by
Leonor Andrade
Written by
Miguel Gameiro
Composed by
Miguel Gameiro

Official accounts

Leonor Andrade was born on the 13th September 1994. Her first contact with music was at the age of four, when she started to play the piano. Now she will represent Portugal at the 2015 Eurovision Song Contest in Vienna with the song Ha Um Mar Que Nos Separa.

The piano is Leonor’s instrument of choice to compose her songs. She has always sung. The first serious musical experience was when she had her first band, Mariacaffe, a Portuguese rock band, with her brother and two friends.
Later, she realised she really wanted to have a musical career and tried her luck at The Voice of Portugal. She was in Anselmo Ralph’s team and made it to the semifinals.
{Video#YT, id:0erxDiq76bQ}
After The Voice, she kept on working in music, composing her songs and giving some concerts. She also had her first experience as an actress in the RTP series Água de Mar.
Meanwhile, she was invited to participate in Festival da Canção and to give her voice to the song written by Miguel Gameiro. She has always loved Miguel’s work, so she couldn’t be happier. And finally she ended up winning Festival da Canção, which she still can’t believe.

Things you should know about Leonor

What are the three most interesting aspects about your entry?
  1. The message.
  2. The passion.
  3. The freshness.
What are the three most impressive facts about you?
  1. I'm Ambitious.
  2. I'm transparent.
  3. I'm passionate about music.
Do you have a (lucky) routine before you go on stage?
I think about my loved ones.
Why is the Eurovision Song Contest important for you?
It's been a long time dream to be a part of this great event.

Lyrics

Portuguese (Original)

São três da manhã E a chuva cai Nas ruas da cidade Bate uma saudade no meu peito Vejo se me endireito Mas falta-me a vontade Eu não sou eu Se tu não estás Se é o mar que nos separa Vou secá-lo de saudade E apertar-te contra o peito Beijo feito de vontade Ainda tenho As tuas mãos no meu rosto E o gosto a mel Da tua boca Louca foi a noite Em que te conheci Triste a madrugada Em que te perdi Se é o mar que nos separa Vou secá-lo de saudade E apertar-te contra o peito Beijo feito de vontade Se é o mar que nos separa Vou secá-lo de saudade E apertar-te contra o peito Beijo feito de vontade

English

It’s 3 a.m. And the rain falls down On the city streets Something’s missing deep inside of me
I try to straighten up No will to do it at all I’m not myself If you’re not around
If it’s the sea that separates us I will dry it with longing And press you against my chest In a kiss made of yearning
I still have Your hands on my face And the taste of honey Of your mouth
Crazy was the night When I met you Sad was the dawn When I lost you
If it’s the sea that separates us I will dry it with longing And press you against my chest In a kiss made of yearning
If it’s the sea that separates us I will dry it with longing And press you against my chest In a kiss made of yearning

French

Il est trois heures du matin Et il pleut Dans les rues de la ville La nostalgie me frappe
J’essaye de me remettre Mais l’envie me manque Je ne suis pas moi-même Si tu n’es pas là
Si c’est la mer qui nous sépare Je vais la sécher de nostalgie Et te serrer contre ma poitrine Baiser fait d’envie
Je garde encore Tes mains sur mon visage Et le goût de miel De ta bouche
Folle fut la nuit Où je t’ai connu Triste l’aube Où je t’ai perdu
Si c’est la mer qui nous sépare Je vais la sécher de nostalgie Et te serrer contre ma poitrine Baiser fait d’envie
Si c’est la mer qui nous sépare Je vais la sécher de nostalgie Et te serrer contre ma poitrine Baiser fait d’envie