The official website of the Eurovision Song Contest
Lisbon, Portugal
8, 10 & 12 May 2018
Tune in live at 21:00 CEST
Eurovision Song Contest
Official partner
The Native

The song

Title
Há Dias Assim
Performed by
Filipa Azevedo
Written by
Augusto Madureira
Composed by
Augusto Madureira

Official accounts

This artist doesn't have any official channels

    The song

    Title
    Há Dias Assim
    Performed by
    Filipa Azevedo
    Written by
    Augusto Madureira
    Composed by
    Augusto Madureira

    Official accounts

    This artist doesn't have any official channels

      Filipa Azevedo will represent Portugal at the 2010 Eurovision Song Contest. The young singer will sing a song by a veteran journalist, Augusto Madureira.

      Filipa Azevedo is only 18 years old but has already a victory of the talent show Família Super Star in her portfolio, winning it in 2008, at the age of 16. 
      From then on, she participated in numerous TV shows and recorded her first CD. She studied transverse flute, from the age of 12, at the Music Conservatory of Porto. She presently lives in London, where she studies Music Technology and Music Production.
      The writer of the song, Augusto Madureira, has been a journalist for over 20 years. But music is an old love in his life: he started studying piano at the age of 6, at the Music Conservatory of Faro.

      Lyrics

      (Original)

      Há dias assim Que nos deixam sós A alma vazia A mágoa na voz Gastámos as mãos Tanto as apertámos Já não há palavras Foi de tanto as calarmos
      Há uma canção Que não te cantei Versos por rimar Poemas que nunca inventei Quem nos pôs assim A vida rasgada? Quem te me levou Roubou-me a alma Mas de ti não sabe nada
      Há dias assim Não há que esconder Recear palavras Amar ou sofrer Ocultar sentidos Fingir que não há Há dias perdidos Entre cá e lá
      Há uma canção Que não te cantei Versos por rimar Poemas que nunca inventei Quem nos pôs assim A vida rasgada? Quem te me levou Roubou-me a alma Mas de ti não sabe nada
      Sei que um dia saberás Que a vida é uma só Não volta atrás
      Quem nos pôs assim A vida rasgada? Quem te me levou Roubou-me a alma Mas de ti não sabe nada

      English

      It's one of those days It's one of those days You find you're alone Your soul has no place For tears anymore Just look at the sky now There's no moon no stars Don’t try to insist, babe! Is there anything left inside?
      There's only a song Waiting to be sung If you read my mind You'll only see pain and some blood Please don’t answer me I don’t wanna know Who took you from me? Who stole my soul? Who pretends to be your love now?
      It´s one of those days There's no need to hide Don’t fear any word, babe! Do you laugh or cry? No need to hide senses No time to pretend Pretend there are no days Like those days we're missing now
      There's only a song Waiting to be sung If you read my mind You'll only see pain and some blood Please don’t answer me I don’t wanna know Who took you from me? Who stole my soul? Who pretends to be your love now? Now I know But I can see Maybe my love was blind or blinding me Please don’t answer me I don’t wanna know Who took you from me? Who stole my soul? Who pretends to be your love now?

      Note: Please beware that the lyrics in English are not a literal translation, but the author's version of the song in English language.