Skip to main content

Ansambel Žlindra & Kalamari

Slovenia's entry combines two musical styles into one this year: the unique collaboration of Ansambel Žlindra & Kalamari will perform their Popular Folk Rock song - or in its native Slovene: Narodnozabavni Rock - in the second Semi-Final of the 2010 Eurovision Song Contest.

The Slovene representatives for the Eurovision Song Contest 2010 harmoniously amalgamate two music genres, as the title of the song states: Popular Folk Rock. The Ansambel Žlindra of course represents the first part of the song, popular folk. Rok Žlindra has performed at different events with his accordion since a young age, but his greatest wish was to have his own musical group. Rok therefore invited their singer Barbara to join him. At a party, he met Rok Modic and through him Nejc Drobnič.  Their debut as a group was followed by numerous festivals and awards. In 2007, they released their first CD with 13 songs entitled Najlepše Je, Kadar Sva Skupaj (The most precious time is when we are together).


The inception of the Kalamari group was in November 1993, when three of the members joined forces for a few performances in one of the Slovene coastal hotels. Due to their professional performance and harmonious trio of voices they were immediately noticed by both audience and experts. They tried their luck with original songs very soon and in 1995 released a CD entitled Dobra Vila (Good Fairy). The CD contained a few radio hits aside from the title song, but they gained wider recognition in Slovenia through the release of their second CD entitled S Tabo Držim (I'm on your side).  Their most recent CD, their 7th altogether, was released in November 2009.

Lyrics of Narodnozabavni Rock

Naj bo, naj bo, naj bo sprememba scene,
naj vse, naj vse, naj vse obnori ta zvok,
naj gre skozi vene,
v srce naj zadene
narodnozabavni rock

Polka je kraljica na slovenskih tleh,
poskrbi za ples, za vriskanje in smeh.

Rock je kralj zabave, oster, a iskren,
vroč kot poletje, barvast kakor jesen.

A le ena kaplja domišljije
in se polka v trše ritme zlije.

Naj bo, naj bo, naj bo premik v glavi,
naj bo, naj bo, naj bo kot pozitiven šok,
občutek je pravi,
vse naj preplavi
narodnozabavni rock.

Te domače viže vzbujajo zanos,
domovinski čut, ljubezen in ponos.

Rock pa energijo preko strun kitar
čez deželo širi, kakor požar.

A le čisto malo fantazije
in se rock med ritem polke skrije.

Naj bo, naj bo, naj bo sprememba scene,
naj vse, naj vse, naj vse obnori ta zvok,
naj gre skozi vene,
v srce naj zadene
narodnozabavni rock.

Naj bo, naj bo, naj bo premik v glavi,
naj bo, naj bo, naj bo kot pozitiven šok,
občutek je pravi,
vse naj preplavi
narodnozabavni rock.

Naj bo, naj bo, naj bo sprememba scene,
naj vse, naj vse, naj vse obnori ta zvok,
naj gre skozi vene,
v srce naj zadene
narodnozabavni rock.
Popular Folk Rock

Let, let there be a change in the scene
Let, let all be taken by this sound, pure and keen
Let it flow through our veins
Let it free our hearts from the chains
Popular Folk Rock

Polka is the Slovene Music Queen
It makes people dance, laugh and sing.

Rock is the King of Fun, uncompromising and true,
Hot as summer, colourful as the autumn leaves

But only a tiny speckle of fantasy is all we need
To make polka rock with harsher rhythms indeed

Let, let there be a shift in our minds
Let, let it be like a positive shock
The feeling is right and good
Let us be taken by this mood
Popular Folk Rock

Home melodies evoke ecstasy,
Patriotic feelings, love and pride.

Rock spreads energy through guitar strings
It engulfs the country like a wild fire

But only a tiny speckle of fantasy is all we need
And rock melts with polka rhythms very well indeed.

Let, let there be a change in the scene
Let, let all be taken by this sound, pure and keen
Let it flow through our veins
Let it free our hearts from the chains
Popular Folk Rock

Let, let there be a shift in our minds
Let, let it be like a positive shock
The feeling is right and good
Let us be taken by this mood
Popular Folk Rock