Country
🇫🇷 France
Song
Sognu
Written by
Jean-Pierre Marcellesi, Julie Miller
Composed by
Daniel Moyne, Quentin Bachelet
On the internet
Broadcaster
France 3

Following an astonishing first album that went double platinum in France (over 200,000 copies sold), a sell-out gig at L’Olympia, a duet with Katherine Jenkins (the new UK classic-pop crossover star whose albums have sold 4 million copies, five of them making #1 in the charts) and international success (over 50,000 album copies sold worldwide with releases in Canada, South Africa, South Korea and the UK), the world’s youngest tenor is back!

In November 2010, Amaury Vassili released his new album Cantero, whose title announces a wonderful combination of original compositions by Davide Esposito and Jean-Félix Lalanne and passionate new versions of classics from the Italian repertoire such as Caruso, Con Te Partiro (Andrea Bocelli), Dietro L’amore (Toto Cutugno) and Il Volo (Zucchero).


The Eurovision track, Sognu, was written especially for Amaury by Jean-Pierre Marcellesi and Julie Miller in Corsican, the own langage of the island of beauty Corsica (southeast of the French mainland), with music by Daniel Moyne and Quentin Bachelet. This song once again demonstrates the young prodigy’s formidable talent and his mastery of the tenor’s art.

Lyrics of Sognu

  • Corsican
  • English
  • French
Sognu di ste labbre Di sta voce chjara è pura U ricordu mai spentu in mè Quella notte cui cun tè Sognu, mi lamentu U moi core,ùn hà primura Di a vita c’aspetta(mè)dumane Invinuchjatu,guardu u mare! Spart’u mondu cun tè Ma tu,ti ne vogli’andà! Sognu d’una vittoria Pensu sempre che,luntanu da tè Sei intornu a mè,sognu di tè, Canteraghju, canteraghju a tè, a canzona(di) “l’O I MÈ” Piengu è so(gu) male Pregu u celu fin’a more Cui dai monti,sto(gu)di frontu a tè Per svegliammi da stu sognu Sè tu mori, eu dinò !!!
I WOULD DREAM ABOUT HER Dream of her lips, of her soft and pure voice Of a memory forever embraced, of this night, right by your side ! I deam, but still I complain, my heart indifferent to the like that awaits me tomorrow. I am knelt down in front of the ocean. I was ready to share the world with you But you are no longer here I dream of winning Even far way, your soul is near me Inside my dreams. I shall sing, Yes, I shall sing the song to the O I M E I feel so bad that I cry, I'll pray heaven till I die. Maybe on top of a summit, I shall be in front of you And the nightmare will come to an and. My beloved, if you die, I'll die with you.
RÊVE Rêve de ces lèvres D’une voix douce et pure Souvenir à jamais étreint De cette nuit, tout près de toi! Je rêve, mais je me plains Le cœur indifférent A cette vie qui m’attend demain Je suis agenouillé devant l’océan J’étais prêt à partager le monde avec toi Mais tu n’es plus là Je rêve de gagner Même éloignée, ton âme est près de moi Au creux de mes songes Je chanterai Oui je te chanterai Le chant de “l’o i mè” Je suis si mal que j’en pleure Je prierais le ciel jusqu’à en mourir Peut etre qu’en haut d’un sommet, je serai face à toi Et qu’enfin ce mauvais rêve finira Amour, si tu meus emmène moi