The official website of the Eurovision Song Contest
Eurovision Artwork
Celebrate DiversityKyiv, Ukraine
9, 11 & 13 May 2017
Tune in live at 21:00 CEST
Eurovision Song Contest
Official partner
Visa

The song

Title
Requiem
Performed by
Alma
Written by
Nazim Khaled, Alexandra Maquet
Composed by
Nazim Khaled

The song

Title
Requiem
Performed by
Alma
Written by
Nazim Khaled, Alexandra Maquet
Composed by
Nazim Khaled

France's representative Alma is a talented young woman with an ethereal voice. A pianist and singer-songwriter, she presents her single Requiem in the 2017 Eurovision Song Contest.

Digital platforms named her one of the most promising emerging artists of 2017. Alma is a stellar, talented young woman, pianist, singer and songwriter with a unique and ethereal voice. She presents her new single Requiem which reveals her quest for never ending love, with poetic and dreamlike lyrics.
It was when Alma started to live abroad that she wrote her first songs while pursuing her studies. After getting her business school degree, she devoted herself to her lifelong passion: music. She moved to Paris and embarked on "the most beautiful journey of all", that's when she met Nazim (Khaled), the talented songwriter who also wrote J'ai Cherché for Amir last year, with whom she wrote most of the songs on her first album which will be released on 5th May 2017.
Alma sings about life, her life, our life. While she deals with universal themes such as love and death, Alma brings her own very personal approach. She performs a deft balancing act, singing on the edge between two worlds, reconciling the world of dreams with stark reality.

Things to know about Alma

What are the three most interesting aspects about your entry?

  • Requiem is a modern song with an upbeat tempo which makes me happy when I hear it!
  • I like the contrast between the title and the positive message of my song. I strongly believe that love helps you overcome any difficult situation.
  • We decided to add English to the original version in order to reach a larger audience, I hope that if people can understand a part of the song they are more likely to like it!

What are the three most impressive facts about you?

  • I speak four languages thanks to the different countries i lived in: United States, Italy, Brazil, Belgium and France, my native country;
  • Five years ago I was in a business school and now I'm representing France in Eurovision;
  • I have three sisters, Amir is my mentor.

Do you have a (lucky) routine before you go on stage?

I usually ask to be left alone and I breathe deeply. Then I randomly hug people: I need to receive a "love dose" right before I go on stage.

Why is the Eurovision Song Contest important for you?

Eurovision is a one-of-a-kind show. It breaks boundaries between countries and brings people together. The competition becomes secondary compared to the power of gathering such a big audience together. It's a blessing for me to spread a message of fraternity and take part in one for the biggest TV shows in the world!

Lyrics

French/English (Original)

Des amours meurent Des amours naissent Les siècles passent et disparaissent Ce que tu crois être la mort C'est une saison et rien de plus Un jour lassé de cette errance Tu t'en iras quelle importance Car la Terre tournera encore Même quand nous ne tournerons plus
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne Ce qu'il a donné
Will you take me to paradise With you nothing ever dies You take my smile and make it bright Before the night erase the light I won't go below silver skies The only dark is in your eyes On pleure mais on survit quand même C'est la beauté du requiem
Les étincelles deviennent des flammes Les petites filles deviennent des femmes Ce que tu crois être l'amour C'est un brasier et rien de plus Nos déchirures, nos déchéances On pense qu'elles ont de l'importance
Mais demain renaîtra le jour Comme si nous n'avions pas vécu Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne Ce qu'il a donné

Will you take me to paradise With you nothing ever dies You take my smile and make it bright Before the night erase the light I won't go below silver skies The only dark is in your eyes On pleure mais on survit quand même C'est la beauté du requiem
Des amours naissent des amours meurent Ce soir enfin je n'ai plus peur Je sais que je t'aimerai encore Quand la Terre ne tournera plus Des amours naissent des amours meurent Ce soir enfin je n'ai plus peur Je sais que je t'aimerai encore Quand la Terre ne tournera plus
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Embrasse moi tell me that you love me Embrasse moi Embrasse moi tell me that you love me Embrasse moi

English

Loves die, loves born Centuries pass and disappear What you believe to be death It's a season and nothing more One day tired of this wandering You will go away, whatever Because the world will still turn around Even when we won't turn anymore
Kiss me, tell me that you love me Make me smile in the middle of a requiem Kiss me, tell me that you love me Make me dance until time takes back from us
What it gave to us Will you take me to paradise With you nothing ever dies You take my smile and make it bright Before the night erase the light I won't go below silver skies The only dark is in your eyes It's the beauty of a requiem
The sparks become flames Little girls become women What you believe to be love It's an inferno and nothing more
Our rips, our declines We think that are important But tomorrow a new day will rise again Like if we haven't lived
Kiss me, tell me that you love me Make me smile in the middle of a requiem Kiss me, tell me that you love me Make me dance until time takes back from us
What it gave to us Will you take me to paradise With you nothing ever dies You take my smile and make it bright Before the night erase the light I won't go below silver skies The only dark is in your eyes It's the beauty of a requiem
Loves born, loves die Tonight I'm finally not afraid anymore I know that I will love still love you When the world won't turn anymore
Loves born, loves die Tonight I'm finally not afraid anymore I know that I will love still love you When the world won't turn anymore
Kiss me, tell me that you love me Make me smile in the middle of a requiem Kiss me, tell me that you love me Make me dance until time takes back from us
What it gave to us Kiss me, tell me that you love me Kiss me Kiss me, tell me that you love me Kiss me

Official partnerVisa
Official partnerJacobs
Official lighting partnerOsram
Official sponsorLvivske
Official partnerThe Native
Eurovision, operated by EBU
© European Broadcasting Union 2002-2017.All rights reserved. Website by Scrn.